Star Wars Episode 3 Japanese Dub Apr 2026
So they tried again. This time, Suzumura let the arrogance linger before the punchline. It worked.
“Anakin, Chancellor Palpatine is sick ,” said Toshiyuki Morikawa (Obi-Wan), his voice calm as a stone lantern.
Suzumura, now recording the “I hate you” response, whispered it first. Then roared it. Then wept it. Yumi chose the whisper. star wars episode 3 japanese dub
In the Japanese dub, Revenge of the Sith wasn’t about good vs. evil. It was about mono no aware —the bittersweet awareness of impermanence.
Kenichi Suzumura, the voice of Anakin Skywalker, arrived first. At 30, he was young for the role, but his voice carried a frayed wire of desperation perfect for the Chosen One. Opposite him, the legendary Akio Ōtsuka—voice of Darth Vader—sat motionless, studying the script in kanji and furigana . So they tried again
Then, the last Japanese line of the film: “ …Sorera no boi wo, buchikowase. ” (“…break those vessels.”)
The famous “Tragedy of Darth Plagueis the Wise” scene arrived. Veteran actor Masane Tsukayama, voicing Palpatine, removed his glasses. He spoke not as a politician, but as a kyōgen actor—a trickster of classical theater. “Anakin, Chancellor Palpatine is sick ,” said Toshiyuki
Obi-Wan’s reply, softened in Japanese: “ Anakin, Chichioya no yō ni ore wa… ” (“Anakin, like a father, I—”)
Darth Vader’s first breath. Ōtsuka didn’t just breathe—he suffered . The sound engineer added mechanical reverb live.