Home / JLPT N3 / Ebook Sách Luyện Thi Ngữ Pháp Pawa doriru N3

The Sixth Sense Vietsub [EASY • REVIEW]

Phim dành cho những ai tin rằng đôi khi, người đã khuất không ám ảnh ngôi nhà — họ ám ảnh những lời chưa kịp nói. (For those who believe that sometimes, the departed don't haunt the house — they haunt the words left unsaid.)

He freezes. The screen flickers. The recording plays Minh’s voice:

Dr. Thao smiles. For the first time, he is not afraid. He walks toward the window. As the sun rises, he fades like morning mist.

He reaches out to touch her shoulder. His hand goes through. the sixth sense vietsub

Lan’s heart pounds. She pulls the blanket up to Minh’s chin.

Minh does not look at her. He stares at the empty corner of the room.

Không phải mơ. Bà ấy nói bà ấy bị bỏ lại. Tay bà ấy bị cắt. (Not a dream. She says she was left behind. Her hand is cut.) Phim dành cho những ai tin rằng đôi

But as she turns off the light, Minh whispers one last thing.

He sits down slowly. He whispers to the empty room.

Mẹ, người phụ nữ đó đang đứng ở góc phòng. (Mom, that woman is standing in the corner.) The recording plays Minh’s voice: Dr

Minh à, chú nghe nói con nhìn thấy những người mà người khác không thấy. (Minh, I hear you see people others don't.)

Dr. Thao looks down. He is not breathing. He looks at the window. His reflection isn't there.

Anh về rồi à? (Are you home?)

Họ không biết họ đã chết. Họ chỉ muốn ai đó lắng nghe. (They don't know they're dead. They just want someone to listen.)

DR. THAO (40s) sits across from Minh. He is kind, patient. He has helped many children.